In Theater with Jubie

=現役CA 映画と強く生きるブログ=


スポンサーリンク

【耳恋英語】歌詞 訳 Sing Me To Sleep ポイント2つ!/Alan Walker

              f:id:jextravaganza:20200926205003j:image

今ではちょっと昔の映画です。

リバイバル中の90'sファッションも見所な『Clueless』(1995)。

その主人公シェールの口癖が "As if!" だったのを思い出しました!

 

今日はAlan Walkerの【Simg Me To Sleep】(2016) です! 

Sing Me To Sleep MV


Alan Walker - Sing Me To Sleep

 

耳恋ポイント2つ!

 Wait a second,

 let me catch my breath

Remind me how it feels

 to hear your voice

 Your lips are movin',

 I can't hear a thing

Livin' life as if we had a choice

  (歌詞引用)

 《ちょっと待って

 息を整えさせて

 あなたの声の感触を思い出させて

 唇は動いてるのに何も聞こえないの

 生きる 選択肢があるかのように》

 

remind /~を思い出させる

 ...remind me (of/that) ~ 私に~を思い出させる」という意味。

 "re" (再び) + "mind" (心)

 ⇒心にもう一度やってくる、思い出させる というイメージです。

 

♥例  この飛行機は全席禁煙便です。

(⇒禁煙ということをお客さんに思い出させる

 = May we remind you (that) this is a non-smoking flight.

 

♥例  そのたばこは片付けてもらえる?

  香りが彼女に彼を思い出させるんだ。

 = Would you put the cigarette away?...

     because the smell reminds her of him

 

as if ~/あたかも~かのように

...as if ~ あたかも、ちょうど~かのように」という意味。

 "as though"も同じです。

 

 今からちょっとだけ漢字が増えます。笑

 

 文法として "as if" 節中はその主語の時制に関わらず

 「状態を表す動詞 (know, haveなど)

      ⇒ 過去形

 「動作を表す動詞 (seeなど)」

     ⇒ 過去完了形

 となります。

 なので"as if"のあとの動詞は過去形の"had"なんですね。

 

 なんとなくでも覚えておいて、使って間違えながら直していけば大丈夫です。

 私もいつも間違えながら覚えてます!

 

♥例  彼らはあたかも私たちの一番の秘密を

   知らないかのように振舞ってたの

= They acted as if they didn't know our biggest secret.

 

♥例  彼女ヒョンビンを見たかのように興奮してたわ!

= She looked so excited as if she had seen Hyun Bin!

 

まとめ

Alanの作る「タッタラッララ」のリズムはくせになりますね。

 

ちなみにトレードマークの長袖全身黒にマスクは

夏の日焼け対策のお手本です!!(飛んだね)

 

そのままgood nighttt

jextravaganza.hatenablog.com