In Theater with Jubie

=現役CA 映画と強く生きるブログ=


スポンサーリンク

【耳恋英語】歌詞 訳 How to Be a Heartbreaker ポイント5つ!/ Marina and the Diamonds

             f:id:jextravaganza:20200903194612j:plain

栄えある初の耳恋英語は、

Marina and the Diamonds (マリーナ・アンド・ザ・ダイアモンズ)という

イギリスのウェールズ出身のアーティストです。

現在はMarinaとして活動している彼女ですが、

本当に全世界の女性に聴いてほしい!!

Simply love her!!


2010年 デビューアルバム『Family Jewels』で全英アルバムチャート 5位、

2ndアルバム『Electra Heart』は全英アルバムチャート 首位を獲得!

 

複雑と言われる女心を、的確に言葉に変えた歌詞。
キュートさと辛辣さが合わさる独特の世界観。

英語もしかり女心の勉強になると思います。

 

日本では『Primadonna』(2012) をたまに耳にしますが、

他にも名曲がたくさんあります!!

今日はそんな彼女の2ndアルバム『Electra Heart』から、恋の4つのルールを歌った

【How to Be a heartbreaker】=男の子を失恋させる方法 (2013)

アメリカ留学時代、ルームメイトたちと熱唱した思い出の曲です。

 

歌詞は覚えておきたい単語や文法のポイントがあるところのみ引用していきます。

(彼女は歌詞も良くて本当は全部載せたいですが、長くなってしまうので絞ります。。)

またそのポイントをまとめて最後に少し自作の例文と一緒に載せているので、ぜひ合わせて見てください!

 

耳恋英語 let's get started~~!

How to Be a Heartbreaker/ Marina and the Diamonds 

Rule number one, is that you gotta have fun

But baby when you're done, you gotta be the first to run

Rule number two, just don' t get attached to

Somebody you could lose

So le-let me tell you 

(歌詞引用)

Rule number three, wear your hearts on your cheek

But never on your sleeves, unless you wanna taste defeat

Rule number four, gotta be looking pure

Kiss him goodbye at the door, and leave him wanting more, more

(歌詞引用)

Girls, we do, whatever it will take

'Cause girls don't want, we don't want out hearts to break in two

So it's better to be fake, can't risk losing in love again ba-abe

(歌詞引用) 

耳恋ポイント5つ !

Rule number one, is that you gotta have fun

   《 ルールその1 楽しまなくちゃ 》 

gotta (have) got toの略

  発音は [gάṭə](ッ)タ」←このタは、ラに近いタです。(伝わると信じてる笑)

 「have to do ~しなければならないと同じ意味

 これはよく聞くので結構ネイティヴ感がありますが、

 haveを付けた方がより丁寧なニュアンスです。

 

♥例  そろそろ行かなくちゃ

= I've gotta go./ I gotta go soon (now)./ I gotta get going.

 

But baby when you're done, you gotta be the first to run

  《でもベイビー 全て済んだら

  あなたが先に逃げてさよならを》

 ... be the first to ~ はじめに、最初に~する」という意味。

  be the first person も使えます。

 

♥例 私がバーに入る一人目にならなきゃいけないみたいね。

=Looks like I have to be the first to go into the bar.

 

♥例 仕事のあと、あなたが真っ先に話したい人よ。

=After work, you are the first person I want to talk to.

 

  また firstlast にすると、「最も~しそうにない人」という意味に。

 

♥例  彼がそんなことを言うとは。。

  (最も言いそうにない人なのに)

=He would be the last person to say something like that...

 

just don't get attached to somebody you could lose

《 執着しないで いなくなりそうな誰かには》

...get attached to ~ ~に愛着を感じる、執着する」という意味。

  get は be動詞も可です。

  より中毒的に好きなときは、似た表現のbe addicted to 人/もの があります。

 

♥例 彼は彼女を深く愛しているわね

=He is deeply attached to his girlfriend.

 

♥対義語 attach ~を付ける ⇔ detach ~を取り外す

 

But never on your sleeves, unless you wanna taste defeat

《でも腕はだめ 敗北を味見したければ別だけどね》

 ...unless ~しない限りは」という意味。

   条件をかわいく伝えられます。笑

 

♥例 そのパーティには行かないと思う...

  あなたが一緒に来てくれない限りね

=I don't think I'm going to that party...

  unless you would come with me!

 

Girls, we do,  whatever it will take

《 女の子は 何だってする 》

... 原型は whatever it takes

 「〜のためには手段を選ばない(何でもする)」という意味。

 

♥例 ヒョンビンと付き合えるならどんな手でも使うわっ

  =I would do whatever it takes if I could go out with Hyun Bin!

 

まとめ

結構強気な恋ルールを順番に言っていくのがなんともかわいい!!

ほっぺの♥がトレードマークのキュートなMarinaと

"At least I think I do" (少なくとも 私は演じてるわ)の決め台詞のギャップに、

シャワーがさらに冷たく感じたことでしょう。笑

失恋させるに関わらず、いつもこのルールを取り入れてた方がうまくいく気がしま?!

 

最後の方の Girls, we do~ で強気だったMarinaが、

女の子はまた傷つくのが怖くて自分を守るために何でもするんだ、と

強気になった理由をちゃんと明かすところにぐっときます。

でも小悪魔モードもほどほどに笑

 

また次回!

 

そのままgood night~

jextravaganza.hatenablog.com